Skip to main content

Le frecce del desiderio

“La persona che non è disturbata dall’incessante fluire dei desideri -che si riversano nella coscienza come fiumi nell’oceano, continuamente colmo ma mai da questi agitato- può ottenere la pace. Non chi si sforza di soddisfare tali desideri.”
Bhagavad-gītā 2.70

आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं
समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत् ।

तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे
स शान्तिमाप्नोति न कामकामी ॥

āpūryamāṇam acala-pratiṣṭhaṁ

samudram āpaḥ praviśanti yadvat

tadvat kāmā yaṁ praviśanti sarve

sa śāntim āpnoti na kāma-kāmī

āpūryamāṇam: essendo riempito; acala-pratiṣṭham: del tutto immoto; samudram: l’oceano; āpaḥ: acque; praviśanti: entrano; yadvat: come; tadvat: così; kāmāḥ: i desideri egoici; yam: il quale; praviśanti: pervadono; sarve: tutti; saḥ: colui; śāntim: la pace; āpnoti: ottiene; na: non; kāma-kāmī: colui che brama soddisfare i propri desideri.

Marco Ferrini, Il linguaggio delle emozioni:
https://www.csbstore.com/it/il-linguaggio-delle-emozioni-cofanetto/catalogo/3153

Corso in Scienza dello Yoga per l'armonizzazione delle emozioni:
https://corsi.centrostudi.net/scienza-dello-yoga-per-l%E2%80%99armonizzazione-delle-emozioni.html

Antonello da Messina, San Sebastiano, 1478

  • Ultimo aggiornamento il .

INFORMAZIONI DI CONTATTO

  • (+39) 0587 733730

  • (+39) 0587 739898

  • (+39) 320 3264838

  • Via Manzoni 9A, Ponsacco (PI)
Copyright © Centro Studi Bhaktivedanta, tutti i diritti sono riservati. P.IVA 01636650507 C.F. 90021780508