Le frecce del desiderio
“La persona che non è disturbata dall’incessante fluire dei desideri -che si riversano nella coscienza come fiumi nell’oceano, continuamente colmo ma mai da questi agitato- può ottenere la pace. Non chi si sforza di soddisfare tali desideri.”
Bhagavad-gītā 2.70
आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं
समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत् ।
तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे
स शान्तिमाप्नोति न कामकामी ॥
āpūryamāṇam acala-pratiṣṭhaṁ
samudram āpaḥ praviśanti yadvat
tadvat kāmā yaṁ praviśanti sarve
sa śāntim āpnoti na kāma-kāmī
āpūryamāṇam: essendo riempito; acala-pratiṣṭham: del tutto immoto; samudram: l’oceano; āpaḥ: acque; praviśanti: entrano; yadvat: come; tadvat: così; kāmāḥ: i desideri egoici; yam: il quale; praviśanti: pervadono; sarve: tutti; saḥ: colui; śāntim: la pace; āpnoti: ottiene; na: non; kāma-kāmī: colui che brama soddisfare i propri desideri.
Marco Ferrini, Il linguaggio delle emozioni:
https://www.csbstore.com/it/il-linguaggio-delle-emozioni-cofanetto/catalogo/3153
Corso in Scienza dello Yoga per l'armonizzazione delle emozioni:
https://corsi.centrostudi.net/scienza-dello-yoga-per-l%E2%80%99armonizzazione-delle-emozioni.html
Antonello da Messina, San Sebastiano, 1478
- Ultimo aggiornamento il .