Tra terra e cielo
"Il Signore supremo risiede nel cuore di tutti gli esseri viventi. Li guida nel loro vagabondare attraverso i diversi corpi in cui sono posti dall’energia illudente che governa questa dimensione materiale."
Bhagavad-gītā 18.61
ईश्वर: सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति ।
भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया ॥ ६१ ॥
īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati
bhrāmayan sarva-bhūtāni
yantrārūḍhāni māyayā
īśvaraḥ: il Signore supremo; sarva-bhūtānām: di tutti gli esseri viventi; hṛt-deśe: nella regione del cuore; arjuna: o Arjuna; tiṣṭhati: risiede; bhrāmayan: che guida nel loro vagare; sarva-bhūtāni: tutti gli esseri viventi; yantra: sul veicolo [corporeo]; ārūḍhani: collocati; māyayā: dall’energia illudente.
Marco Ferrini, L'Uomo tra Terra e Cielo:
https://www.csbstore.com/it/l-uomo-tra-terra-e-cielo/catalogo/2060
Corsi in Psicologia dello Yoga per lo sviluppo delle risorse umane e spirituali:
https://corsi.centrostudi.net/psicologia-dello-yoga-per-lo-sviluppo-delle-risorse-umane-e-spirituali.html
Auguste Rodin, Il pensatore, 1902
- Ultimo aggiornamento il .